
Cat Stevens
Switch on summer from a slot machine.
Yes, get what you want to if you want, ’cause you can get anything.
I know we’ve come a long way,
We’re changing day to day,
But tell me, where do the children play?
Well you roll on roads over fresh green grass.
For your lorry loads pumping petrol gas.
And you make them long, and you make them tough.
But they just go on and on, and it seems that you can’t get off.
Oh, I know we’ve come a long way,
We’re changing day to day,
But tell me, where do the children play?
Well you’ve cracked the sky, scrapers fill the air.
But will you keep on building higher
’til there’s no more room up there?
Will you make us laugh, will you make us cry?
Will you tell us when to live, will you tell us when to die?
I know we’ve come a long way,
We’re changing day to day,
But tell me, where do the children play?
Penso sia bello costruire aerei jumbo, o intraprendere un viaggio su di un treno cosmico; accendere l'estate con un distributore automatico, ottenere qualsiasi cosa si desideri. So che abbiamo percorso un lungo cammino, stiamo cambiando giorno dopo giorno. Ma dimmi, dove giocano i bambini?
Voi stendete strade asfaltate sopra fresca erba verde, per reggere il peso dei vostri camion che emettono fumo. E le costruite lunghe e le costruite resistenti ma esse continuano, continuano, e sembra di non poterne scendere mai. So che abbiamo percorso un lungo cammino, stiamo cambiando giorno dopo giorno. Ma dimmi, dove giocano i bambini?
Avete spezzato il cielo, ruspe affollano l'aria, ma continuerete a costruire sempre più in alto fino a quando non vi sarà più spazio lassù? ci farete ridere, ci farete piangere, ci direte quando vivere, ci direte quando morire? So che abbiamo percorso un lungo cammino, stiamo cambiando giorno dopo giorno. Ma dimmi, dove giocano i bambini?
[ origine della cittazione: perché [0] ]
torna in cittazioni [0]